«История Щелкунчика». Авторская интерпретация А. Дюма  сказки Гофмана «Щелкунчик и мышиный король». На французском языке

Histoire d'un casse-noisette et autres c - Alexandre DumasИнформация о книге

Автор / Auteur: Эрнст Теодор Амадей Гофман  / Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822)
Оригинальное название / Titre original: Nussknacker und Mäusekönig
Перевод / Traduit par Alexandre Dumas (1844)
Страна  /Pays: Германия / Allemagne
Язык оригинала / Langue d’origine: немецкий / Deutsch
Язык этой книги / Langue du livre: французский /Français
Опубликовано/Parution: 1816

Жанр / Genre:  сказка, детская литература /conte, littérature d’enfance

Аннотация

Во время одного из детских праздников Александр Дюма был вынужден рассказать сказку малышам.

В качестве вдохновения известных французский писатель выбрал очаровательную рождественскую историю Гофмана «Щелкунчик и мышиный король».

Так неожиданно Александр Дюма в 1844 году создал свою  интерпретацию  сказки «Щелкунчик» , которая  по популярности превзошла оригинальный перевод 1838 года, сделанного французским переводчиком Émile de La Bédollière.

Перевод сказки «Щелкунчик и Мышиный король»:

Deutsch (Original)  Nussknacker und Mäusekönig

Français (1838)     Casse-Noisette et le roi des souris  (Traduit par Émile de La Bédollière)

Русский      Щелкунчик и Мышиный король

English        Nutcracker and Mouse King

Español       El cascanueces y el rey de los ratones

 

E. T. A. Hoffmann,  traduit par A. Dumas Histoire d’un casse-noisette ( Nussknacker und Mäusekönig en Français )

Э. Гофман «Щелкунчик и Мышиный король» в переводе А. Дюма. «История Щелкунчика» на французском языке

Скачать бесплатно / Télécharger gratuitement EPUB, PDF, FB2:

 fb2 — 274 Kb    epub — 138 Kb    pdf (ZIP) —  820 Kb