Мертвые души. Н. В. Гоголь
Оригинал и перевод на английский, немецкий, французский, итальянский.
Автор: Николай Васильевич Гоголь (1809-1852)
Страна: Российская империя
Язык оригинала: Русский
Язык этой книги: Русский
Опубликовано: 1842
Жанр: Социальный роман
Аннотация
«…Говоря о „Мертвых душах“, можно вдоволь наговориться о России», – это суждение поэта и критика П. А. Вяземского объясняет особое место поэмы Гоголя в истории русской литературы: и огромный успех у читателей, и необычайную остроту полемики вокруг главной гоголевской книги, и многообразие высказанных мнений, каждое из которых так или иначе вовлекает в размышления о природе национального мышления и культурного сознания, о настоящем и будущем России.
Перевод поэмы «Мертвые души» Н. В. Гоголя на другие языки:
English Dead Souls
Deutsch Die toten Seelen
Français Les Âmes mortes
Italiano Le anime morte
Скачать бесплатно EPUB, PDF, FB2:
— 929 Кб — 301 Кб (ZIP) — 816 Кб
Добавить комментарий