Le vent dans les saules. Kenneth Grahame (Français)
Kenneth Grahame. Le vent dans les saules (French Edition)
Кеннет Грэм. Ветер в ивах. На французском языке

Автор/Auteur: Кеннет Грэм / Kenneth Grahame (1832- 1898)
Оригинальное название / Titre original: The Wind in the Willows
Перевод / Traduit par Jacques Parsons
Страна / Pays: Великобритания / Royaume-Uni
Язык оригинала / Langue d’origine: английский / English
Язык этой книги / Langue du livre: французский /Français
Опубликовано / Parution: 1908
Жанр / Genre: сказка / conte
Résumé
Ils sont quatre: quatre aventuriers plus ou moins pantouflards du monde animal à vivre l’aventure quotidienne de la vie. Il y a les deux amis, Rat et Taupe, le sage et bourru Blaireau et l’entêté, vaniteux et totalement irresponsable Crapaud par qui tout ou presque arrive. Ces quatre-là suivent les saisons, le cours de l’eau et racontent en un livre magique tout ce qui fait le prix de l’existence : peur, amitié, désir d’ailleurs, perte, abandon, espoir…
« Oui, il s’agit bien d’un livre magique. Quelque chose en lui réenchante le monde, le repeint inlassablement d’une nouvelle couche de mystère. J’envie le lecteur qui s’apprête à ouvrir ces pages pour la première fois ; il va pénétrer dans un pays accueillant où l’attendent des compagnons qui, de toute sa vie, ne le quitteront plus. » Alberto Manguel
Illustrations De Owen Wood Gallimard
Traduction:
Сказочная повесть «Ветер в ивах» К. Грэма на других языках:
English (Originsl) The Wind in the Willows
Español El Viento En Los Sauces
Русский Ветер в ивах
Télécharger:
Kenneth Grahame. Le vent dans les saules (The Wind in the Willow sen Français)
«Ветер в ивах» Кеннета Грэма на французском языке
Скачать бесплатно / Télécharger gratuitement EPUB, PDF, FB2:
— 4.68 Mb
— 2.9 Mb
(ZIP) — 3.02 Mb
Ecossais bon teint issu d’une grande famille de l’aristocratie, Kenneth Grahame, ne en 1859 et mort en 1932, fut secretaire de la Banque d’Angleterre, mais surtout, en litterature, le seul alter ego credible de Lewis Carroll. Orphelin eleve par sa grand-mere, gamin sauvage en depit d’une carriere brillante dans la finance, il a laisse avec Le Vent dans les saules un classique a part entiere traduit dans presque toutes les langues.